1.32 - BED & BREAKFAST
Gli occhi rossi e il nervosismo testimoniano la difficile nottata of all those gathered in the room of the head. The shortness of Jerry is a constant reminder of his condition stable, but still critical, unable to determine what can survive without medical help, without which the situation worsened to the irreparable.
- We gotta get out of here - Lina whispered, sitting on the floor with their backs to the wall and the curved legs curled up, wrapped in her own embrace.
- And how to walk? - Greg spits acid, throwing a dirty look to the girl. Then he shakes his head dramatically, to mark what it considers stupid, unnecessary and less than women.
- Of course not - Joe said, intervening to calm the situation tra i due. - Infatti è ora di farci un giro in questa cittadina dimenticata da Dio. Ci sarà pure un qualcosa, un garage, un'autorimessa, un furgone abbandonato! Almeno posso provare a rimediare qualche pezzo di ricambio di fortuna.
Il profumo del caffè irrompe improvvisamente nella camera, sorprendendo tutti.
Nella reception, una sorridente signora Sterling dispone amorevolmente la colazione sul tavolo. Caffè e latte per tutti, ognuno con la sua tovaglietta, la sua tazza capovolta, il piattino. Le fette biscottate, ordinatamente allineate al centro della tavolata, guarnite una per una con la marmellata a comporre una lettera della frase "merry christmas".
- Buongiorno dear! Come, come! Breakfast is ready! - exclaimed the hostess.
The cold gray light of day filters through the windows, mingling with the colors of flashing bulbs. The light and atmosphere of the breakfast normality seems to sweep away the anxieties of the previous night. As often happens, with the arrival of a new day thoughts and fears appear unfounded and absurd, dampened by a renewed sense of rationality. Yuri
back to the lady on the radio repaired. The Sterling is happy to tune to one of the few frequencies available, which continuously transmits the music of his youth.
- Lady - Joe debut, after having conversed for a few minuti del più e del meno - purtroppo abbiamo fretta, e dobbiamo ripartire nonostante il meteo avverso. Però ci serve un mezzo o pezzi di ricambio per il nostro fuoristrada. Qui a Brumhill non c'era un'autorimessa, o un'officina...?
- Oh, cari, che peccato che Trevor non arrivi fino a capodanno, vi avrebbe di sicuro dato un passaggio! - risponde la vecchina, desolata. - Purtroppo non ci sono officine o autorimesse... non so come aiutarvi...
All'improvviso però il volto della Sterling s'illumina: - Ma sì, certo! Che sciocca! - esclama battendosi il palmo sulla fronte. Poi, vedendo gli sguardi interrogativi dei suoi interlocutori, continua: - The clerk had a cabin on the hill behind the church down the street, where he kept his old van. When he went along with the reverend, not carried him off, because it was already ruined, and I leave it there. I am sure that no one has touched, and maybe you'll find something in the garage to repair your car!
Joe jumps up, approaches the old woman and gives her two energetic pat on the shoulder, tearing a slight grimace of pain - Thank you Grandma, this is indeed good news. Come on guys - turned to Greg and Rudy says, the two thugs team - let's get to work!
0 comments:
Post a Comment